|
|||||||
|
|
|
|||||
|
|
|||||||

The Battle on the Viking Ships: The Death of Failbe
Fiangel laments the death of Failbe (poem)
Fiangal pulls Sitric into the sea where they both drown
Seghda and Congal attack but the Viking ships are swamped
Conchubar, the king of Ciarraige, kills Ilbrech, son of the king of Lochlann
The Baiscne attack the fleet of the Berserks and kill Lenn Turmun of the Berserks
Donnchuan, son of Ceinneidigh, is freed from the mast
The ships of Munster land and the Vikings leave
Ceallachan laments the death of Failbe
Donnchadh, the son of Caem's poem about the battle
The burial of the nobles in four graves at a church in north Dundalk
Donnchadh, the son of Caem's second poem about the battle
They burn their ships and those of the Vikings and discuss the route home
Ceallachan and Donnchadh urge a route via Dublin
They plunder and burn everything on their way between Dundalk and Dublin
The plot by the women of Dublin fails
The army stays a week in Dublin and Donnchuan. son of Cennedig, takes Bebinn as his wife in Dublin
The Munster army meets the army of Leinster on the route home
They seek revenge on Muirchertach and Donnchadh, son of Flann Sinna, king of Erin and plundered Tara
74.The nobles of Clan Corc [then] arranged an artfully weaponed, hard and keen-edged enclosure round the mast while the hero was cutting the long ropes,so that they left the battle-soldier in the centre of the ship between the champions. Failbe gave one of the two blades into the hand of Cellachan in the hard fight. Cellachan began to smash the bones of the heroes along the sides of the noble ship, until he leapt in to the ship of the heroic Failbe.
But there was poured down a vehement and fierce shower of arrows upon the brave Failbe in the dark ship, as many are wont to overpower few.
75. When the Foreigners had slain and stripped that true hero, they struck off the brave mans head and raised it upon the prow of the ship. When the hard, impetuous troops and the sprightly young men of Munster saw that decapitation, the battle became more furious, and the fight closer with the brave hosts. Fiangal arose bravely, though every good hero had become weak, lowspirited and thinking of flight after the fall of his chieftain. He began to lament his lord and pledged his word that Sitric should not get back alive to the Lochlann hosts. For the hero was a fosterbrother of the gentle Failbe. But he was aware that his weapons would take no effect upon the mailclad veteran, and he thought it a pity that his lord should lay in the ship without revenge. And he said the lay:
"Do you grieve for the body of the Ua Conaire?" etc. 1)
1) The poem is found in full in 23/H.I.a., p. 85. whence I translate.
[[page 102]]
76. Fiangal then made an eager, falconlike leap into the warship of Sitric and fixed his fair hands in the bosom of the Norseman's coat of mail, and dragged the Fair Lochlannach down into the sea so that they together reached the gravel and the sand of the sea, and rested there.
77. Then the two other valiant, redarmed chiefs of the same warlike clan, namely Seghda and noble Congal reached the two strong sons of Turgeis, namely Tor and Magnus. But the looks of the heroes were no faces of friends around ale, nor was it a maidens love for her mate. But the champions sprang like lions from the massive
[[page 103]]
ships, (or) like the violent indomitable waves over the long sides of the Norse ships. And the heroes left their own ships void and empty, while the Norse ships became full in their hold, and their sides leaned over. For the pouring in of the clan of Corc into their wombs was a terrible addition to the ships, and they [i. e. the ship] were full of Norsemen before; so that the ships did not wait for the fight of the heroes, but burst open to the salt sea, so that every barque was swamped with its troops. Hence the poet said these words:
"Great the courage of the noble soldiers", etc. 1)
1) Only the first line of the poem is found in the Book of Lismore. The
poem is found in full in 23/H.I.a.,p. 86. from where I give a translation of it here below.
[[page 104]]
78. Then the martial warships of Ciarraige and the furious angry crews of Fair Lochlann met, and they exchanged showers of arrows, and sudden fusilades of hard stones, and sharp showers of javelins, and skilfully directed, very stout spears. And they made a sudden, fierce attack, and a rough, hostile combat. Then Conchubar, the heroic king of Ciarraige, met the slaughtering Ilbrech, son of the king of Fair Lochlann. They fought very hard and eagerly, because the Ciarraige remembered the plundering of their country by the champion. They plied their spears with excessive eagerness, their battle-axes with powerful onslought, their swords with fierce fight, and their knives with furious, sudden assault. For the good ships were close to each another, and their weapons reached each others breasts and bosoms, so that they fell together on this side and that in their ships. Conchubar however dragged Ilbrec by his head towards him, and struck off the head of the good champion, and exhibited it in triumph. But he fell himself on the neck of the soldier, and thus died. And to verify this the poet sang the lay:
1) Only the first line of the poem is found in the Book of Lismore; the rest is translated from 23/H.I.a., p. 86.
[[page 105]]
80. Then the descendants of Cairbre which are called Baiscne and the fleet of the Berserks met to attack each another. But they remembered their recent enmities and their hostility, and the noble hosts especially laid to the charge of the cruel fleet the violation of Senan and the plundering of Scattery Island. Diarmaid and Baiscenn skilfully streered their barque, they hurled their arrows and spears against each other, went upon their stout oars of strong ash, and dealt hard blows to each other.
80. However, this eager, indomitable couple, namely Diarmaid and Baiscenn, rushed in their fierce onset into the ship of the Norseman, and slew the champion in the very middle of his ship, viz. Lenn Turmun of the Berserks. Diarmaid fell in the black ship, but Baiscenn struck off the head of the fierce Norseman, and exhibited it in triumph, as the poet has said:
[[page 106]]
81. Then the strong and vigorous descendants of Fergus and the far-plundering descendants of Corc reached the watchful Donnchuan. When they saw the hero as a bound and fettered captive, they ordered that the swift, big ship of Lochlann should be brought up to the one side of the Norse ship and the brownplanked ship of Conchubar to the other side of the high ship. This advice was adopted by the champions, and they leapt over the broad railings of the ship of the Norseman, and untied the hard fetters, and let down the ropes, so that the hero-champion, i. e. Donnchuan son of Ceinneidigh, was left free in the middle of the ship. But while the chiefs were removing the champion from the mast, the Lochlannachs of the ship slaughtered their people.
82. The champions became fiercely angry because of this, made a violent attack upon the sullen Lochlannachs, and dealt hard, dangerous blows upon the gloomy Lochlannachs, so that they cleft their shields, and cut their armour into pieces, and tore their targes. And the son of the king of Cold Lochlann fell with the flower of his people. While they were slaying the great Lochlannach, the Lochlannachs of the ship were harassing the rear of the brave champions. They then quickly and suddenly turned round upon the warriors and gave a hard, vehement onslaught on the champions, so that they did not stay in the ship before the heroes, but the champions of the ship leapt over the broad railings into the sea, where they were quickly drowned. But when they found no more Norsemen to slay in the ship, they raised the head of the son of the king of Cold Lochlann in triumph upon the prow of the galley. Conchubar came upon the bow of the ship, and the Norsemen . . . . . and they severed their bodies from their souls. Donnchuan began to lament, and he said:
"Valiant the triumphs of the fierce heroes", etc. 1)
1) I have not been able to find more than the first line of this poem.
[[page 107]]
83. However, it was ebb-tide when the fleets met, and the broad waves of the
flood-tide brought the ships of the Munstermen to land.But when the ships had reached land, the Munstermen went into them to join those who were left of their people. But when the Lochlannachs who were left perceived this, they went away in thirteen ships and left the harbour at once, and carried neither king nor chieftain with them.
84. Then Cellachan arrived in the ship of Failbe the Fair, but Failbe lay slain in it on his bed of gore. Cellachan was greatly lamenting him and said: "It is a loss to us that this man has fallen, and there will not be found a hero after him who will rescue his lord, as he did, for his sword gave a brave sound as he fought for me in the galley. And he said, lamenting Failbe:
[[page 108]]
[[page 109]]
86. The heroic Munstermen assembled their ships from the wide sea, and brought them to land, and Cellachan and Donnchuan were welcomed by the heroes. They began to lament their nobles, their chiefs, and their warriors. And Donnchadh son of Caem said the lay:
[[page 110]]
88. Then they brought the nobles of their people into the town to bury them. And they were greatly sorrowful and exhausted after the battle during that night: They arose early next morning in order to bury their people, and they carried the highest of their chieftains and the nobles of their people with them to the church on the northern side of Dundalk. Their chieftains were placed in four graves, and Donnchadh son of Caem came before them and began te relate their triumph. And he made the lay at the end of the story [i. e. which finishes our story].
[[page 111]]
[[page 112]]
90. When their people had arrived at one place, they collected their own ships and the ships of the Lochlannachs, and burned them all, and they (also) burned the town. Some of them were saying that they ought to decide which way they would take, and some of them were asking where they should go to reach their own country. "The way right to the south", said some of them. "Not so", said Cellachan and Donnchadh son of Caem, "but let us proceed to Ath Cliath, where the sons, and women, and people of the Lochlannachs are, and the woman for the sake of whom Cellachan was captured and our men were slain, even Mor, the daughter of Aedh son of Echu". And he made the lay:
[[page 113]]
92. Then the men of Munster set out on their way, and journey, and expedition orderly, bravely, and prudently. They plundered each territory, and burned each fortress and town that they met on their straight way from Dundalk to Ath Cliath. There came a message before them to the royal town, and it was told to the women of the Norsemen that their husbands were slain, and that Cellachan was taken from them by force.
93. Then the wife of Tora, son of Turgeis, namely Mor, the daughter of Donnchadh, said: "I know", said she, "a plot that will result in the death of Cellachan and in the destruction of the Munstermen: Let us even go to the summerhouse where Mor, the daughter of Aedh, son of Echu, is, the woman, who loves Cellachan, and tell her that Cellachan has perished, and that the Munstermen are slain, and she will die from grief for Cellachan, and he himself will die from grief for her, and the Munstermen will be routed, when he has died." "Let this be done", said the women, and they told the young woman these tidings. "It is not true for you, O women," said Mor, "and it would be better for you if that story were true. And it is certain that Cellachan would die, if I should die. But I get news of him every night in my bed, and yet I am not his wife", said the woman.
94. Then the van of the Munster army reached the town, and they collected the cows and cattle-droves of the town, and its gold, and silver, and many riches, and brought the women and young men of the town together. Mor, daughter of Aedh, son of Echu, and Bebinn, the daughter of Turgeis, were brought to Cellachan, who said to Donnchuan. son of Cennedig, that he should take Bebinn to his wife. And so it was done by them, and
[[page 114]]
each man of them likewise had his choice of women afterwards. They spent a week in arranging this. And as they went away they burned the town.
95. They proceeded forward to the eastern point of the plain of Almhuin. And as they were there, they saw five battalions drawn up in the middle of the plain with choice shields, and swords, and coats of mail, and with shining spears, and targets, and helmets. And he who was there was Murchadh, son of Finn, king of Leinster, and his three brothers, Donnchadh, Finn, and Aedh, and Conghal, son of Laigsech, king of Leix of Leinster, and Donnchadh, son of Aedh, king of Fotharta of Leinster, and Muirchertach, son of Tuathal, king of Ui Mail, and Conchubar, son of Donnchad, king of Ui Failghe. and Bran Berba, son of Amalghadh, king of Omagh and of Ui Mairgi.
96. When the king of Leinster saw the Munster army coming towards him, he said to a priest of his people: "Arise", said he, "and go to the men of Munster, and demand hostages for me from them, and those hostages shall be Cellachan and Donncuan, and tell them that I shall not accept other hostages, but those two, or else let us fight on the mountain." The Priest proceeded to the place where the Munstermen were, and delivered his message to them.
97. Anger and rage arose in the champions of Munster at those big words. Donnchadh, son of Caem, said: ". . . . . . . . . . .
our march, and it will not be easy to save (?) . . . . . . . . . . and for destroying nobles and chieftains . . . . . . . . . in fighting for those two, if we gave them to them. And tell them that we would not give to them the worst gillie in this host to avoid battle."98. Then Donnchadli said: "I wish to ask a boon from you. O men of Munster, namely to let me be in the front of the battle and have what is left of the descendants of Eoghan here, and that Cellachan shall not go into battle. That was granted to him. And Cellachan said: "Since I am not myself permitted to come into the battle, avenge ye Cormac, the son of Cuilennan, well upon the men of Leinster; for there are two years and a halt and two score years without revenge. And for every cleric who
[[page 115]]
was slain there they offered but one cow". And he recited the lay:
"Send against Leinster of the graves!" etc.
99. Then the noble, valiant descendants of Eoghan arose, and arranged themselves into a furious, steady, brave battalion of champions. 1)
100. However, when all the fierce Lochlannachs were drowned, and when the noble lords of Munster had fallen, Cellachan went on land, and the minds and spirits of the high chieftains rejoiced before him. Cellachan sent people to burn the bulk of the fleet which had not gone down in the salt sea. And the resolution the champions came to, was to attack the king of Cenel Conaill, for it was he who had sent messengers (as we have told before) to Armagh to the Lochlannachs, to tell them to bring Cellachan to Dundalk. Muirchertach did not show himself before them, although they raided and plundered the whole country. After that they came to Tara, and sent messengers to proclaim battle against Donnchadh, son of Flann Sinna, king of Erin, for he had previously permitted that Cellachan was taken prisoner in Ath Cliath. Donnchadh refused to fight with them, and when he had refused, they plundered the territory of Tara. After this they came to Cashel in Munster, and the territories were divided suitably by Cellachan among the nobles. And thenceforward they spent the time peacefully and tranquilly, until Cellachan of Cashel, the son of Buadachan, died a laudable death at Cashel Anno Domini 952.
1) Here the story ends abruptly. The last chapter is translated from the paper manuscript 23/H.I.a. in the Royal Irish Academy p. 87-88.
Go to the page scans (scanned .jpgs of the book's pages).
Go to the Home Page
|